演出簡介

演出主要聚焦探戈、祕魯華爾滋、米隆加舞曲,以及康敦貝舞曲,同時包含阿根廷鄉村民俗曲風,像是森巴與查卡瑞拉。此外,源自南美洲國家但融入阿根廷文化的四重奏與坎比亞也包含其中。

阿根廷與美國音樂(爵士、藍調、節奏藍調)一樣立基於舞蹈,也就是音樂的形式起源於舞步,包含了即興的成分,但節奏卻貫穿其中。阿根廷音樂與美洲音樂最大的差別在於歌詞以及歌手對於歌詞的詮釋的重要性。音樂的節奏會隨著歌手歌唱的方式變動,而舞者的舞蹈也會隨著歌手變化。換句話說,樂曲的節奏、力道(音樂大聲或柔和)都是這個集體即興很重要的一部份。

持有阿根廷與台灣雙重國籍的明馬丁希望能夠成為敞開雙臂接納他的台灣與他的出生地之間的文化橋樑。也就是說,這不僅是一個音樂演出,也是炙烈情感的總匯。在這裡,音樂不僅由樂手演奏而生,更來自觀眾的拍手、舞蹈、口哨、吶喊,或者歌唱,體現合一;而這正是拉丁美洲音樂的核心。

第一天:原地旅遊。在台灣來趟布宜諾斯艾利斯音樂之旅。

第二天:拉布拉他河的傳說。來自世界最寬的河流的音樂故事。

The repertoire is focus mainly on Tango, Vals Criollo, Milonga and Candombe, but it can also include folkloric styles from the countryside of Argentina such as Zamba or Chacarera, as well as more modern styles like Cuarteto, or even Cumbia, which originated in other South American countries but Argentina adopted as their own.

Similar to the music from USA (Jazz/Blues/R&B), Argentine music is rooted in a dance. It is the dance that gives music its form. Within that, there are parts for improvisation, but the power of the rhythm must never stopped. The big difference between Argentine music and American music is on the value of the lyrics and the singers performance of those lyrics. The tempo of the music will adapt to the way the singer is singing this song, and the dancers will also flow with the singer. That means that the tempo of the song, and the dynamics (loud or soft), are also a very big part of that communal improvisation.

As a dual citizen both of Argentina and of Taiwan, Musa明馬丁 hopes to be a bridge to connect the people of Taiwan, that adopted him as one of their own, to connect with the culture and share the experiences of his country of birth. That means that this is not just a musical performance, but a wild ride, a rollercoaster of emotions and passions, where the Art is made not only by the musicians playing but also by the audience through their clapping, dancing, whistling, shouting and/or singing along, providing a moment of union, of community, which is the essence, the heart and soul of the music of Latin America

Day 1 : Travelling without moving. Immerse in a musical experience of Buenos Aires from Taipei.

Day 2 : Myths from the River Plate (Río de la Plata). Musical stories from the widest river in the world.

演出編制

05.07演出人員 | Performers in May 7

鋼琴、音樂總監 Piano and Music Director|
MUSA明馬丁
大提琴 Cello|
葉俊麟 Jiro YEH
班多鈕琴 Bandoneón|
吳永隆 WU, Yung-Lung
⼆胡 Erhu|
梁⽂賓 LIANG, Wen-Bin
歌手 Singer|
孫博萱 Vicky SUN
舞者 Dancers|
劉心岳 Daniel LIU、郭欣諭Samantha KUO (Tanguísimo 探戈藝文沙龍)

05.08演出人員 | Performers in May 8

鋼琴、音樂總監 Piano and Music Director|
MUSA明⾺丁
電貝斯Electric Bass|
葉俊麟 Jiro YEH
班多鈕琴 Bandoneón|
吳永隆 WU, Yung-Lung
歌手 Singers|
孫博萱 Vicky SUN、Kivi & 曾妮 Mani、Hanifah、 Sherwyne
操偶師Puppeteer|
Marina Burana
打擊樂 Percussion|
José Stewart García

時光之旅~搖擺南美樂
Multi-Verses from the South
2024.05.07 & 05.08
(二)(三) 19:30-21:00
藝文中心3樓 大禮堂 | The Auditorium of NCCU Art & Culture Center
*演出長度約90分鐘,無中場休息。
*The program length is about 90 minutes without intermission.
05.07報名 Register 05.08報名 Register
創作/製作團隊

鋼琴、音樂總監 Piano and Music Director|
MUSA明⾺丁
電貝斯Electric Bass|
葉俊麟 Jiro YEH
⼆胡 Erhu|
梁⽂賓 LIANG, Wen-Bin
班多鈕琴 Bandoneón|
吳永隆 WU, Yung-Lung
歌手 Singers|
孫博萱 Vicky SUN、Kivi & 曾妮 Mani、Hanifah、 Sherwyne
操偶師Puppeteer|
Marina Burana
打擊樂 Percussion|
José Stewart García 舞者 Dancers|
劉心岳 Daniel LIU、郭欣諭Samantha KUO (Tanguísimo 探戈藝文沙龍)

05.08報名 05.07報名