《 藝書藝色 》

The Art of Chinese Characters and Chromatology

雖然以「駐校藝術家」的名義來到本校,但其實李蕭錕老師並不是一位容易下定義的人物。

大學讀的是美術系,而有了扎實的視覺藝術史與技法基礎;研究所在王壯為先生的中國書法史課堂中沉浸了一整年,便毅然鑽入書寫的世界;往後的日子,他成為了老師,在母校教授色彩學、也兼職教書法;誨人四十年,他已是堂堂華梵大學美術系的創系系主任,台灣色彩學權威教授,與知名的書法大家。二十年前皈依佛門,他展開宗教的悟道與研究,開始將禪學的態度融入藝術創作的內容與過程之中。

而這些人生經歷,都流淌滿佈在李蕭錕老師千變萬化的藝術作品中。他專研各種領域知識,並將其融入書法、抽象繪畫、水墨畫、篆刻、禪畫、彩墨、與各種難以分界的跨界藝術作品之中。他橫跨東西、書畫兼修,當人們稱他「全方位藝術家」,他卻總是淡泊地跟你談論「生活」與「初心」。

這樣的李蕭錕,飽涵著各種面向,理解不完而閱讀不盡。故我們以藝文中心的老本行—「藝術」為基底、李蕭錕老師近年來專注於向年輕世代推廣的兩大學術領域—「文字學」與「色彩學」為發展方向,經緯交織成此次的駐校展覽主題—「藝書藝色」。

展覽涵蓋藝文中心、圖書館、電算中心、四維堂等五大展覽空間,並按照作品主題區分為「書」「色」「藝」等三大展區,展出李蕭錕老師過去的經典作品、為展覽製作的新作品、以及一件將於2020年4月在達賢圖書館進行「現地製作」的大型裝置作品。貫串這些作品的,是在紙張或墨水上大膽精準的用色選擇、自由穿梭篆書草書之間的愜意書寫、以及高度審美的視覺藝術總體呈現。

這是李蕭錕,他將七十年的漫長歲月,揉合壓制成一件件色彩與文字構成的藝術作品。這些作品初看可能是書法、細品後卻是人生。他曾說:「偉大的書寫者會不斷自我觀照,將修行來的一點體會,投射到無垠的白紙。」這張白紙永遠年輕、等待被世界一次次的定義。

Although introduced as the artist-in-residence, Quenten LEE is a figure who is difficult to define.

LEE studied fine art in university, which provided him with training in the history and techniques of visual art. LEE spent one year in WANG Zhuang-Wei's History of Chinese Calligraphy during graduate school and delved into the world of calligraphy. LEE later became a teacher and taught chromatology at his alma mater and also calligraphy part-time. After 40 years of inspiring students, LEE is now the founder and chair of the Department of Fine Arts at Huafan University, a leading professor in the Taiwan chromatology field, and renowned calligraphy master. LEE converted to Buddhism 20 years ago and devoted himself to the understanding and research of religion, which inspired him to integrate Zen teachings into his artworks and the creative process.

LEE's life experiences have materialized into his rich and diversified artworks. LEE integrates research in various fields into his calligraphy, abstract paintings, ink paintings, seal carvings, Zen paintings, colored ink paintings, and interdisciplinary artworks that are hard to categorize. Quenten LEE crosses between East and West, calligraphy and painting. When referred to as a Renaissance man, he lightheartedly talks about life and authenticity instead.

Quenten LEE is a multi-faceted figure who embodies endless mystery and knowledge. As an art and culture center, we decided to start with art. LEE has been devoted to promoting two distinct fields to the younger generation in recent years: the development of Chinese character analysis and chromatology. The two knowledge systems weave into the topic of this art residence exhibition: The Art of Chinese Characters and Chromatology.

Expanding across five exhibition spaces, including the Arts and Culture Center, library, Computer Center, and Si Wei Hall, the display is separated into three main sections: Calligraphy, Chromatology, and Art. The curation includes a selection of notable past works by Quenten LEE, also new works that were created for the exhibition, in addition to one large installation work that will be created on-site at Dah Hsian Seetoo Library in April 2020. The displays are connected with the same bold and precise choices of paper and ink color, emitting a sense of leisurely freedom among the seal script and cursive script. The entire curation is brought together with a high sense of aesthetic appreciation and visual presentation.

This exhibition is Quenten LEE's 70 years of life manifested into artworks formed by colors and Chinese characters. At first glance, viewers might think that the displays are calligraphy works, but once viewers immerse deeply into the exhibits, they will realize that the artworks are embodiments of life. LEE once stated: "Great calligraphers are constantly practicing inner reflection, projecting their learnings from spiritual practices into the freedom of a blank piece of paper." A blank piece of paper is forever young, awaiting to be defined by the world.


駐校展覽圖片協力 Exhibition Pictures Copyright © 意研堂設計 Eanton

駐校展覽 Exhibition
藝書藝色
The Art of Chinese Characters and Chromatology
2020.03.23 ~ 06.05

23. Mar. – 05. Jun. 2020
(駐校藝術家將於4/13-4/24至達賢圖書館駐地創作,並於4/28開放參觀) | ( The artist-in-residence will be stationed at Dah Hsian Seetoo Library between 13th and 24th April. The section will be open to visitors on 28th April. )

藝文空間開放時間:週一至五11:00-17:00 國定假日及期中考週休展
Opening Hours for the Art Gallery: Mon. - Fri., 11:00 to 17:00. Closed on National Holidays & Mid-term Week (Other venues have respective regularities)

展覽地點:藝文中心5F藝文空間、四維堂、中正圖書館、電算中心藝廊、達賢圖書館
Venue: Art Gallery of Art & Culture Center , Si Wei Hall, Computer Center Gallery, Main Library, Dah-Hsian Seetoo Library

(相關防疫規定請洽各場館公告)


駐校開幕茶會 (已取消)
Program Opening Reception
2020.03.25
(三) 18:00-18:30 | Wed. 25. Mar. 2020
18:00-18:30
藝文中心 5F 藝文空間
Art Gallery, 5F of NCCU Art & Culture Center
活動已取消 Cancelled
駐校開幕對談:《書法與茶》
Opening Talk: Calligraphy and Tea
2020.03.25
(三) 19:30-21:00 | Wed. 25. Mar. 2020
19:30-21:00
藝文中心 4F Art Hub
Art Hub, 4F of NCCU Art & Culture Center
線上報名 Register
駐校開幕對談報名 Register